Let’s Make It Clear: para alcançar os melhores resultados, a tradução e localização precisam caminhar juntas. Ao traduzir um texto para outro idioma, o significado deve ser equivalente. Porém, diversos aspectos locais precisam ser levados em consideração, como cultura, elementos visuais, tecnologias, questões linguísticas e outros componentes não textuais. Nós adaptamos conceitos e ideias, não apenas palavras.
Transcriação, ou tradução criativa, permite que o tradutor contribua de forma criativa adicionando aspectos culturais para comunicar o conceito e a mensagem da marca. É sobre criar conteúdos em um idioma diferente para falar com um novo público. Profissionais de transcriação dependem 100% do contexto e nas diretrizes do cliente para entregar textos precisos e criativos. O segredo está no brainstorming!
Legendar é compartilhar histórias, ideias e pontos de vista. Muitos aspectos estão envolvidos: tom, adaptação cultural, precisão e criatividade (para, por exemplo, solucionar quando trocadilhos ou piadas não funcionam). Nossos tradutores priorizam a qualidade e garantem que os personagens no seu vídeo falem o que realmente querem dizer.
Também somos escritores. Com diferentes formações e experiências, nossa equipe pode fornecer textos feitos do zero e criar ideias para o seu negócio. Está precisando de uma tagline ou de um slogan de marketing e não sabe por onde começar? Está quebrando a cabeça com textos para redes sociais porque não estão ficando tão interessantes? Precisa de ajuda com posts para seu blog? A gente pode te ajudar!
Oferecemos serviços de controle de qualidade (LQA - Language Quality Assurance) e revisão aplicada (ICR - In-Context Review) para garantir que seu conteúdo esteja perfeito no produto final. Após a finalização da tradução e da edição, revisamos os textos aplicados para ter certeza de que tudo está fazendo sentido e no lugar certo (por exemplo, se a formação e as quebras de linha estão corretas, se tem algum bug, se precisamos adaptar algum significado etc.)
Glossários e guias de estilo sólidos são importantes para definir o tom e garantir a consistência em todos os projetos. Identificamos os termos principais e discutimos a melhor solução com os clientes para passar o significado pretendido. Também conversamos com os clientes sobre o melhor tom e estilo para os textos com o objetivo de comunicar a marca da melhor forma.
Localização de títulos, sinopses, IU, marketing, press releases e materiais corporativos para TV e streaming.
Soluções criativas para seu texto impactar seu público-alvo e comunicar as ideias da sua marca ou produto
De posts de blog a press releases, ajudamos você a se comunicar dentro e fora da sua empresa.
Expanda seu alcance ao adaptar referências culturais e se comunicar de forma natural com novos públicos.
Sites, softwares, hardwares, interfaces de usuário, guias... Nossos especialistas em TI estão prontos para localizar seu produto.
Somos fãs de esporte com formação em educação física e experiências em Jogos Olímpicos.
Tudo relacionado à indústria farmacêutica: materiais de treinamento, boletins médicos, dados sobre medicamentos etc.
Traduções para qualquer documento jurídico, de contratos a patentes, ou outros textos que requerem alto nível de precisão.
Nossos especialistas estão prontos para ajudar você a brilhar com seus artigos online, em revistas, livros e muito mais.
Qualquer material relacionado à música, de sites de artistas a press releases, newsletter e legendas de entrevistas.
As melhores estratégias para falar sobre seu dinheiro, investimentos, vendas e qualquer outro assunto financeiro.
Moda e estilo com experiência e bom gosto. De marcas luxuosas a locais, seus produtos vão brilhar através das palavras!
Com experiência no setor, traduzimos manuais, documentos de garantia, diretrizes de segurança e marketing.
Fornecemos traduções precisas e responsáveis para tudo relacionado a alimentos, gastronomia e bebidas.